Bravo: Cómo estás? Qué haces?
Gustav: Estoy super bien! Mis manos sólo estan completamente "muertas". De momento estamos trabajando muy duro para nuestra gira. Pero estoy muy feliz de estar de nuevo en el camino. Esto va a ser completamente genial!!
Bravo: Muy sinceramente,de qué tipo eres?
Gustav: No me considero lo bastante, los otro pueden ser mucho mejor que yo.
Bravo: Has cambiado a causa del éxito?
Gustav: Mis padres me conocen desde hace mucho tiempo (se ríe). Ellos deicen que siempre seré el viejo Gustav.
Bravo: Se aprecia el hecho de quedar natural?
Gustav: Sí es muy importante quedar así como soy. Sería verdaderamente grave si de repente quisiera orquideas amarillas en el camerino, [sto no lo ntiendo muy bien, creo ke s xk dan mala suerte]la aparición en escena sería cancelada.
Bravo: Las estrellas se dejan servir, eso es lo que tú haces?
Gustav: Prefiero hacerlo todo yo mismo y a mi manera. Tener el control,(sonreimos)no que me den todo hecho.
Bravo: Las fans se echan a tus pies? Como encuentras esto?
Gustav: Estoy super contento con nuestras fans, pero algo como recoger del suelo a una y luego a la siguiente, eso no lo soporto! Yo nunca lo he hecho!
Bravo: Bill no besado a nadie en dos años. Cuando fue la última vez que se besó con alguien?
Gustav: (reflexiona)Buah...no sé absolutamente nada
Bravo: Pero en Agosto de 2005 tu tuviste rapidamente una novia... [si, ya lo se suena raro, pro s su traduccion]
Gustav: Ouais,eso fue muy corto. Necesito descubrir... si todavía se besar bien? Alguna idea, vendrá con el entrenamiento (se rie)
Bravo: A veces frilteas?
Gustav: Por un lado soy muy tímido, y por otra parte, tendría de nuevo una novia. Pero de momento, la música es lo más importante. En mi caso está en segundo plano. Pero si encuentro a la adecuada tendrá un sitio en mi corazón.
Bravo: Al contrario que tus amigos del grupo, estas muy tranquilo durante las entrevistas...[amos ke no abla, richtig!!!]
Gustav: Prefiero quedarme al margen. Es mi truco. Pero si hay alguna cosa que decir, entonces la digo.
Bravo: Qué es lo que te diferencia de los otros chicos de Tokio Hotel?
Gustav: Todos tienen el pelo largo. Tenía demasiado trabajo allí[esta frase no la ntiendo]. Y todo ese pelo no cabe debajo de una gorra (se rie). Qué más nos diferencia? Todos ellos son mucho más altos y duermen mucho más que yo.
Bravo: A qué hora te levantas por la mañana?
Gustav: Pues a las 6.30. Entonces pienso que debería volverme a dormir, pero doy vueltas hasta las 9.30. Yo mismo estoy contra mí. Allí ganduleamos todo el día. Los otros duermen hasta tarde, hasta el mediodía.
Bravo: Qué es lo que no puedes soportar?
Gustav: Cuando me tratan de usted. No lo puedo soportar ni a un muerto. Ni siquiera cuando tenga 63 años. (se rie)
Bravo: Qué es lo que te gusta?
Gustav: Me gusta el primer segundo de nuestros conciertos, donde se puede sentir toda la energía del público.
Gustav: Estoy super bien! Mis manos sólo estan completamente "muertas". De momento estamos trabajando muy duro para nuestra gira. Pero estoy muy feliz de estar de nuevo en el camino. Esto va a ser completamente genial!!
Bravo: Muy sinceramente,de qué tipo eres?
Gustav: No me considero lo bastante, los otro pueden ser mucho mejor que yo.
Bravo: Has cambiado a causa del éxito?
Gustav: Mis padres me conocen desde hace mucho tiempo (se ríe). Ellos deicen que siempre seré el viejo Gustav.
Bravo: Se aprecia el hecho de quedar natural?
Gustav: Sí es muy importante quedar así como soy. Sería verdaderamente grave si de repente quisiera orquideas amarillas en el camerino, [sto no lo ntiendo muy bien, creo ke s xk dan mala suerte]la aparición en escena sería cancelada.
Bravo: Las estrellas se dejan servir, eso es lo que tú haces?
Gustav: Prefiero hacerlo todo yo mismo y a mi manera. Tener el control,(sonreimos)no que me den todo hecho.
Bravo: Las fans se echan a tus pies? Como encuentras esto?
Gustav: Estoy super contento con nuestras fans, pero algo como recoger del suelo a una y luego a la siguiente, eso no lo soporto! Yo nunca lo he hecho!
Bravo: Bill no besado a nadie en dos años. Cuando fue la última vez que se besó con alguien?
Gustav: (reflexiona)Buah...no sé absolutamente nada
Bravo: Pero en Agosto de 2005 tu tuviste rapidamente una novia... [si, ya lo se suena raro, pro s su traduccion]
Gustav: Ouais,eso fue muy corto. Necesito descubrir... si todavía se besar bien? Alguna idea, vendrá con el entrenamiento (se rie)
Bravo: A veces frilteas?
Gustav: Por un lado soy muy tímido, y por otra parte, tendría de nuevo una novia. Pero de momento, la música es lo más importante. En mi caso está en segundo plano. Pero si encuentro a la adecuada tendrá un sitio en mi corazón.
Bravo: Al contrario que tus amigos del grupo, estas muy tranquilo durante las entrevistas...[amos ke no abla, richtig!!!]
Gustav: Prefiero quedarme al margen. Es mi truco. Pero si hay alguna cosa que decir, entonces la digo.
Bravo: Qué es lo que te diferencia de los otros chicos de Tokio Hotel?
Gustav: Todos tienen el pelo largo. Tenía demasiado trabajo allí[esta frase no la ntiendo]. Y todo ese pelo no cabe debajo de una gorra (se rie). Qué más nos diferencia? Todos ellos son mucho más altos y duermen mucho más que yo.
Bravo: A qué hora te levantas por la mañana?
Gustav: Pues a las 6.30. Entonces pienso que debería volverme a dormir, pero doy vueltas hasta las 9.30. Yo mismo estoy contra mí. Allí ganduleamos todo el día. Los otros duermen hasta tarde, hasta el mediodía.
Bravo: Qué es lo que no puedes soportar?
Gustav: Cuando me tratan de usted. No lo puedo soportar ni a un muerto. Ni siquiera cuando tenga 63 años. (se rie)
Bravo: Qué es lo que te gusta?
Gustav: Me gusta el primer segundo de nuestros conciertos, donde se puede sentir toda la energía del público.